Cómo encontrar y traducir temas de WordPress - Calendae | Informática, Electrónica, CMS, Ciberseguridad

Cómo encontrar y traducir temas de WordPress

Hola y mil gracias por leerme. Yo soy Samuel López y esta vez te voy a hablar sobre Cómo encontrar y traducir temas de WordPress

Si está creando un sitio de WordPress multilingüe, necesita un tema de WordPress multilingüe.

No necesita necesariamente un tema que haya sido traducido, pero sí necesita un tema que pueda traducirse.

Déjame mostrarte cómo encontrar un tema traducible.

Si desea comenzar rápidamente, consulte la guía de video a continuación. Este video está tomado de «Cómo construir sitios multilingües con WordPress«en YouTube. Desplácese hacia abajo debajo del video del tutorial con texto e imágenes:

Traducir temas de WordPress de WordPress.org

Ir WordPress.org y en la parte superior, haz clic en «Temas». La herramienta que usaremos en esta página se llama «Feature Filer»:

filtro de función

Busque en las columnas del medio llamadas «Funciones» y marque la casilla en la parte inferior que dice «Traducción lista». Haga clic en el botón «Aplicar filtros».

Traducir temas de WordPress en WordPress.org

Después de buscar temas «Preparados para traducción», verá todos los resultados. Puede ver que había 2.682 temas listos para traducir cuando creé este tutorial.

Temas de WordPress traducidos en WordPress.org

Vamos a sumergirnos y examinar un solo tema. Haga clic en el texto «Más información» sobre uno de los temas:

Traducir temas de WordPress usando WordPress.org requirió

Una cosa es que un desarrollador diga que su tema está listo para ser traducido, pero ¿cómo puedes demostrar que realmente lo está?

En el lado derecho de la página de un tema, haga clic en el enlace «Repositorio de Subversion»:

repositorio de subversion

  • Ahora verá todas las diferentes versiones de este tema:

Traducir versiones de temas de WordPress

  • Haga clic para visitar la última versión del tema que está viendo. En la imagen de arriba, significa la versión 1.0.9.
  • Busque el archivo style.css (cada tema tiene un style.css).

estilo CSS

Lo único que buscamos en este archivo está siempre en la parte superior y es una línea de «dominio de texto». En la imagen de abajo, el dominio de texto es «tipo». El contenido de la línea «dominio de texto» no importa. Solo necesita ser una palabra clave única para traducir este tema. Si existe la línea «dominio de texto», está listo para comenzar.

dominio de texto

Dije que la línea «dominio de texto» es suficiente, pero te mostraré otro truco para verificar la calidad de tu tema. Haga clic en el archivo header.php y buscaremos algunas funciones de traducción.

Bóveda

En esta página buscamos una referencia a una función de traducción llamada «subrayado E». usted puede Obtenga más información sobre las funciones de traducción de WordPress aquí. Esa página tiene una lista de todas las funciones de traducción que lo ayudan a traducir temas de WordPress. No necesariamente tienes que saber lo que hacen, solo tienes que saber que existen. Solo necesita saber que están en el código de su tema.

Mire en la imagen a continuación y podrá ver la función «subrayado E» utilizada para el texto «Saltar al contenido». Esto significa que cualquier texto traducido se ha escapado para un uso seguro. Un poco más abajo en la página, hay otra función de traducción: esc_attr_e en WordPress.org. No es necesario que sepas lo que están haciendo, el simple hecho de que estén en código te indica que el desarrollador conoce el concepto de internacionalización y ha preparado este tema para ello.

Traducir temas de WordPress con funciones

Más información sobre temas multilingües de WordPress

También puede consultar otros tutoriales de WordPress multilingües de Calendae Blog:



Recuerda compartir en tus redes sociales para que tus colegas lo vean

👇👇👇 😘 💪 👇👇👇

Comparte