Su último tutorial de complementos de WPML

Hola, ¿qué tal colega?. Soy Samuel López y en esta ocasión te voy a hablar sobre Su último tutorial de plugins de WPML

WPML es el plugin más popular para sitios de WordPress multilingües.

WPML significa «WordPress multilingüe» y el plugin está instalado en casi un millón de sitios.

En este tutorial, verá 6 videos que le presentan WPML y le muestran cómo configurarlo correctamente.


Video n. 1. Introducción al plugin WPML

En este primer video te presentamos WPML. Ir WPML.org y si va al final de la página, puede ver a cuántos idiomas se ha traducido este sitio. WPML tiene dos versiones disponibles: blog multilingüe y CMS multilingüe. Recomiendo encarecidamente usar CMS, viene con muchas más funciones y solo por un poco más de dinero. El CMS multilingüe viene con una pestaña completa de «Gestión de traducciones» para que los traductores puedan ver su flujo de trabajo. También hay una vista en paralelo para que pueda ver las versiones traducidas y originales al mismo tiempo.

Con la versión CMS de WPML también puede traducir su tema y plugin. Algunos temas y plugins ya estarán traducidos, pero no lo hacen, WPML a menudo puede ayudarlo durante el proceso de traducción.

Con WPML también puede integrarse con servicios de traducción profesionales. Esto significa que es fácil hacer que un traductor profesional traduzca el texto de su sitio sin tener necesariamente acceso a su sitio y sin enviar por correo electrónico un montón de archivos de un lado a otro. Te mostraremos como hacerlo Acclaro.


Video n. 2. Instalación de WPML

>

En este segundo video, le mostramos cómo instalar WPML. Este proceso es ligeramente diferente de instalar un plugin normal de WordPress.org.

Primero, debe ir a WPML.org y comprar el plugin. No existe una versión gratuita de WPML. Descargue plugins del sitio WPML: en el video de arriba, Topher descarga cuatro plugins diferentes. Puede cargarlos a través de la pantalla «Plugins» de su sitio de WordPress.

Después de instalar los plugins de WPML, vaya a «WPML» y luego a «Idiomas» en el menú de WordPress. Inicialmente, hay muy pocas configuraciones en esta página, pero una vez que haya elegido un idioma, habrá muchas más. Haga clic en «Agregar o quitar idiomas» y elija su idioma. En estos videos elegiremos español y usaremos ese idioma para nuestros ejemplos.


Video n. 3. Traducción con WPML

En este tercer video, traducimos algunos contenidos. Hay una serie de configuraciones que no existen en absoluto hasta que haya traducido el contenido.

Vaya al área de publicaciones. Lo que vamos a hacer se llama «traducción manual» y lo haremos aquí mismo en WordPress.

En el video de arriba puedes ver tres publicaciones regulares, escritas en inglés. Hay un par de formas de iniciar el proceso de traducción.

  1. Haga clic en el icono Más en la pantalla Publicaciones y se agregará una traducción al español.
  2. Si edita la publicación, obtendrá algunas opciones más en la barra lateral derecha. podemos optar por traducir esta publicación o duplicarla en una versión en español.

En este video, Topher elige duplicar la publicación. Si duplicas una publicación y accedes a la pantalla «Publicaciones», podrás buscar y filtrar publicaciones en español o inglés. Dentro del nuevo duplicado, haga clic en «Traducir de forma independiente» para que pueda iniciar el proceso de edición del texto en español.

Muchas gracias, las cosas de esta página ya están traducidas automáticamente. Por ejemplo, el nombre del mes, los nombres de las categorías y otro texto ya están en español. Esto se debe a que el texto proviene de WordPress o de un plugin y se traduce automáticamente.


Video nº4. Gestión de contenido traducido

En este cuarto video, hablamos sobre la gestión de la traducción de contenido en WPML. En nuestro último video comenzamos la traducción al español de esta publicación. Hay dos formas de continuar la traducción:

  1. Haz clic en el lápiz en la pantalla «Publicar».
  2. Vaya al elemento del menú WPML y vaya a «Traducciones». Esta pantalla producirá una lista de todas las traducciones actuales.

Video n. 5. Traducción de la barra lateral y más

En este quinto video, echamos un vistazo a la traducción de metacontenido con WPML. «Meta contenido» son elementos que rodean el contenido principal. Un gran ejemplo son las cosas en su barra lateral. En un blog, es posible que tenga un widget de archivos o un widget de categorías. Algunos de estos widgets estarán pretraducidos. Si cambia a su sitio en español, verá cuáles ya están traducidos.

En el video de arriba, Topher le muestra cómo lidiar con un widget que no se traduce automáticamente. Muestra un widget de un plugin llamado Calendario de eventos. Para traducir cadenas de un plugin, vaya al menú WPML en el área «Traducción de cadenas». Este es un plugin para WPML, pero es gratuito si tiene una licencia de WPML.

Hay más de 10,000 cadenas en este sitio web de muestra, y este no es un sitio web grande. El truco consiste en encontrar exactamente lo que necesita utilizando el formulario de búsqueda en la parte superior de la pantalla. La clave en este ejemplo es que sabemos que queremos las palabras «próximos eventos», además de saber que es un widget. Por eso queremos buscar dentro de un dominio «Widget». Ahora puede completar la traducción de ese texto.


Video nº6. Traducción de menús con WPML

En este video final, veamos cómo traducir sus menús de WordPress con WPML. Hay dos formas diferentes de traducir la navegación: una forma manual y una forma automática. Echaremos un vistazo a ambas opciones.

Primero haremos la opción manual. Vaya a «Apariencia», luego «Menú» y verá la navegación en inglés. Si quiero crear una navegación en español, vaya a la esquina superior derecha y haga clic en «Español». En la siguiente pantalla puedes crear un menú exclusivo para usuarios españoles. Una vez hecho esto, puede agregar enlaces al menú como lo haría normalmente. La única diferencia es que solo verá publicaciones y páginas traducidas al español.

Luego, vaya a «WPML», luego a «Idiomas» y cree un «selector de idioma de menú». Una vez hecho esto, sus menús se mostrarán en el idioma correcto a sus visitantes.

«WP Menus Sync» es un plugin para WPML pero es gratis si tiene una licencia de WPML. Esto traducirá automáticamente sus menús. Dado que sus páginas en español e inglés están asociadas entre sí, WPML sabe cuáles deben estar unidas. Para los sitios básicos, esta es una forma eficaz de configurar menús con poco esfuerzo, pero puede resultar confuso para sitios más grandes.


Más tutoriales de WordPress multilingües

También puede consultar otros tutoriales de WordPress multilingües de Calendae Blog:



Recuerda compartir en una historia de tu Instagram para que tus colegas lo vean

👇👇👇 😘 💪 👇👇👇

Comparte